Koomteg Tsim Tsaa Thawjcoj
& Tshawv Kev Ncaajnceeg Rua Haivneeg Tsawg Txuj kev ncaajnceeg zoo le tug dlej ndlwg, nwg ndlwg moog txug twg qhov ntawd cajsa hab cawm txhua yaam tsi has ntseg, tsaj txhu, naagnoog, xyoob ntoo hab tuabneeg. Zoo ib yaam le ntawd, yog lub tebchaws twg, yog haiv tuabneeg twg losis tsaav tuabneeg twg muab txuj kev ncaajnceeg lug coj, cov tuabneeg ntawd lub neej muaj kev thaajyeeb hab nyob kaaj sab lug ib yaam nkaus. Txuj kev ncaajnceeg tsi yog rua lwm tug coj xwb tabsis yog rua tej numtswv, rua koj hab kuv coj huv tuabsi. Yog le ntawd, yog koj pum hastas kuv has kuas kuv tsi coj hab tsi ua tes koj yuav tsum has kuv, yog koj has tabsis koj tsi coj hab tsi ua los kuv hab koj ib yaam nkaus. Peb yuav tsum tau coj hab ua peb lub neej kuas nccaajnceeg peb txha zoo has kuas tej numtswv coj hab ua. Peb yuav tsum ca txuj kev ncaajnceeg ndlwg ntawm Vaajtswv lug rua huv peb txhua tug lub sab kuas phwj hab ca ndlwg tawm ntawm koj hab kuv moog rua lwm tug yaam le tug dlej kws ndlwg moog rua txhua ceg kaum roob hab txhua ceg kaum haav. Tsi has mej tsi has peb los suavdlawg yuav tsum muaj txuj kev ncaajnceeg tuab yaam nkaus Vaajtswv txha nrug peb nyob hab peb txha le yuav tau koob moov ntawm Vaajtswv. Vaajtswv Txujlug txha le qha hastas, "Yog leejtwg has rua tug kws txhum hastas "koj tsi txhum", tej tuabneeg yuav foom tsi zoo rua tug ntawd hab nwg haiv tuabneeg yuav ntxub nwg. Tabsis tug kws txav txim rua tug tuabneeg ua txhum, tug ntawd yuav tau lub neej zoo, tau koob tau moov hab tej kev muaj txag nplua nuj yuav lug rua tug ntawd" (Paajlug 24:24-25). Haivneeg twg tsi muaj kev ncaajnceeg haiv tuabneeg ntawd yeej poob qaab dlua haivneeg kws coj txuj kev ncaajnceeg. Yog le nuav peb txha sawv lug tawm tsaam tej nomtswv kws tsi muaj txuj kev ncaajnceeg rua nwg haivneeg, tshwjxeeb yog rua cov tsaav neeg tsawg kws nyob rua huv nwg lub tebchaws. Qhov kws peb yuav lug tsawv tau kuas muaj kev ncaajnceeg rua lub tebchaws tsi yog ib yaam kws yoojyim kws ib leeg yuav ua tau. Yog le nuav peb txha nquag hu suavdlawg lug sis koomteg hab tsim tsaa cov thawj coj kuas coob le coob tau, peb txha le yuav tshawv tau txuj kev ncaajnceeg rua peb tsaav tuabneeg Moob hab lwm paab pawg kws yog haivneeg tsawg kws nyob rua Southeast Asia. Peb lug sis koom uake rua ntawm txuj kev: 1. Kev sib ntseeg sab 2. Kev sis hlub 3. Kev sis paab 4. Hab kev sis txhawb Plaub yaam nuav zoo le plaub txuj hlua losis plaub txhais ceg lug moog txheem peb txuj kev ua neej. Peb txha muaj lub neej nrug luas ua hab peem tsheej ua ib haiv neeg kws ua rua luas pej kum haiv saib taug. Thaum kawg peb txha le yuav muaj cov thawj coj zoo kws muaj lub meej mom lug nrug luas tuav lub teb lub chaw moog rua qhov zoo hab ncaajnceeg. Txij nub nua moog, peb yuav tau muab 4 yaam nuav lug sis khi uake zoo le ib txuj hlua ruajx losis zoo le lub rooj kws muaj 4 tug ceg txheem khov kho kuas peb txhob qaug ntxiv lawm. |
Người Hmong tại Việt Nam sống tập trung tại các tỉnh miền núi phía Bắc Việt Nam. Họ là nhóm người dân tộc thiểu số và là dân tộc lạc hậu nhất do hạn chế nội tại dân tộc kết hợp với những chính sách “ngu dân” của chính quyền cộng sản Việt Nam áp dụng cho chúng tôi.
Từ những năm 1989 từ đài FEBC tại Manila Tin Lành đã đến với những người Hmong đầu tiên và nhanh chóng lan rộng ra khắp các nơi có người Hmong sinh sống, cũng từ đó những cuộc đàn áp dã man từ chính quyền cộng sản Việt Nam cũng bắt đầu. Người Hmong theo đạo Tin lành đã từ bỏ tập quán cũ, biết sống yêu thương, đoàn kết giúp đỡ nhau. Việc từ bỏ những tập tục cũ giúp điều kiện sống người Hmong tốt hơn bởi họ không phải làm các nghi lễ tốn kém như trước. Những người không bao giờ đến trường nhưng từ cuốn Kinh Thánh tiếng Hmong họ cũng bắt đầu biết đọc và viết chữ Hmong. Đạo Tin Lành trong tiếng Hmong gọi là Vàng Chứ(Vaajtswv), chính vì vậy chính quyền cộng sản quy tội những người theo đạo Tin Lành là theo tướng Vàng Pao(một lãnh đạo người Hmong làm việc cho CIA tại Lào) làm tay sai cho Mỹ âm mưu lật đổ chính quyền để thành lập vương quốc Hmong. Chính vì lẽ đó những người theo đạo Tin Lành đã bị đàn áp dã man từ thời điểm đó đến bây giờ, đỉnh điểm là vụ ở Mường Nhé-Điện Biên, khi những người Hmong tại đây bị chính quyền cộng sản thu đất đai ép phải bỏ đạo thì họ đã biểu tình đòi lại đất đai nhưng thật không may họ đã bị chính quyền cộng sản thẳng tay tàn sát. Đây là một vụ tàn sát đẫm máu mà các cơ quan báo chí nước ngoài như BBC, RFA, CNN đã cử phóng viên tới quan sát nhưng đều bị họ ngăn chặn tại Hà Nội, Hoà Bình với lí do thời tiết và tình hình an ninh không đảm bảo. Nó cho thấy sự bưng bít sự thật về chúng tôi với báo chí. Hậu quả là hàng trăm người bị bắt đi tù, hàng ngàn người phải đi lánh nạn tại Thái Lan, Lào và Myanmar. Từ những năm 1995 trước sự đàn áp dã man từ chính quyền cộng sản người Hmong đã phải chạy trốn xuống 5 tỉnh của Tây Nguyên gồm: Gia Lai, Đắk Lắk, Đắk Nông, Lâm Đồng và Bình Phước để lánh nạn. Tại Tây nguyên, họ tiếp tục khủng bố chúng tôi bằng cách kích động, tuyên truyền chia rẽ người bản địa với người Hmong. Họ lừa phỉng người bản xứ rằng người Hmong chúng tôi là kẻ phá rừng, cuớp đất khiến cho xảy rả nhiều vụ xung đột sắc tộc. Những người Hmong di cư phải sống trong những địa bàn được khoanh vùng, không có sự đón nhận, không có sự giao lưu kinh tế, văn hóa với người bản địa. Bên cạnh đó họ bắt bỏ tù những mục sư và những ai đi truyền đạo bằng những cáo buộc gây tai nạn giao thông, dựng chuyện đi buôn ma tuý gây nên những cái chết thảm thương trong đồn công an như trường hợp Ma Seo Sùng ở ĐắK Nông vừa qua. Những năm trở lại đây chính quyền cộng sản Việt Nam lại gia tăng thêm sự đàn áp tôn giáo lên cộng đồng người Hmong trên khắp cả nước, đặc biệt tại tỉnh Điện Biên và Sơn La. Chính quyền đã mời làm việc để ép bỏ đạo, đánh đập sau đó trục xuất hàng chục hộ dân là những tín đồ mới theo Đạo. Hmong United for Justice đã theo dõi sát sao, thu thập thông tin và bằng chứng để làm báo cáo lên Báo Cáo Viên Đặc Biệt của Liên Hợp Quốc. Bên cạnh đó Hmong United for Justice cũng ghi nhận hầu hết các trường hợp người Hmong ra nước ngoài khi trở lại Việt Nam đều bị mời làm việc, nhẹ thì bị cấm ra khỏi địa bàn, nặng thì bị thu hộ chiếu và tạm giam. Hậu quả là đến ngay chúng tôi có hàng trăm người đang sống tị nạn tại Thái Lan. Gần 2000 người sống ở VIệt Nam nhưng không được cấp giấy tờ tuỳ thân, không được hưởng phúc lợi công dân, không có đất sản xuất. Chúng tôi đã làm đơn kiến nghị nhiều năm nhưng chưa được giải quyết. Điển hình như bản Đoàn Kết tại xã Đắk Ngo-huyện Tuy Đức-tỉnh Đắk Nông có 296 hộ dân thì đã có tới 169 hộ không có hộ khẩu(có danh sách kèm theo). Bên cạnh đó còn rất nhiều bản làng người Hmong theo đạo Tin lành mà chúng tôi không thể lấy thông tin do địa hình khó khăn cũng như không có Internet. Việc bị tước đi quyền công dân đã khiến người Hmong bị mất đi các quyền cơ bản của con người. Trẻ em và người lớn không được hưởng các phúc lợi xã hội, trẻ em thì không được đến trường hoặc những nơi nhận thì chỉ được học đến lớp 9 không thể đi học tiếp do không có giấy tờ tùy thân khiến trình độ dân trí người Hmong đã thấp lại càng thấp. Người lớn thì không thể ra khỏi bản làng để đi ra thành phố kiếm việc làm do không có giấy tờ tùy thân, kết hôn không được đăng ký, con khi sinh ra không được đăng ký giấy khai sinh. Có trường hợp chúng tôi ghi nhận được tại tỉnh Đắk Lắk có rất nhiều trẻ em khi sinh ra được chính quyền làm giấy khai sinh cho nhưng lại ghi là “con ngoài giá thú” do hai vợ chồng cưới nhau nhưng chỉ một người có giấy tờ tùy thân. Chúng tôi khẩn thiết quý vị hãy cùng lên tiếng với chúng tôi để kêu gọi quốc tế can thiệp kịp thời cứu giúp cộng đồng Hmong đang bị đàn áp nhân quyền tại Việt Nam. Trân trọng cảm ơn. Wa Chi Minh Vang Hmong United for Justice Email: [email protected] Website: www.hmongunited.org |